Traducthon 2022
Fondation Royaumont
14-18 février 2022
Lors du deuxième séminaire consacré aux textes des motets de Philippe de Vitry, en compagnie de Pascale Bourgain, Cédric Giraud et Franz Dolveck, nous avons établi et traduit les poèmes des seize motets restants de notre liste réalisée en croisant les attributions proposées par le Grove Dictionnary et DIAMM (the Digital Image Archive of Medieval Music).
Le latin de certains poèmes nous a posé des problèmes considérables, dont un en particulier, le triplum du motet n°21 (Nazarea), pour lequel nous n’avons pu donner que les arguments de chaque strophe. La qualité de la grammaire et de la facture de certains poèmes est parfois très éloignée de ce que nous avons rencontré lors du premier séminaire, en établissant et traduisant les textes des quatorze premiers motets. Constat qui pourrait permettre de confirmer ou d’infirmer les attributions supposées.
Pascale Bourgain travaille actuellement à la problématique du latin des motets attribués à Philippe de Vitry et présentera ses résultats lors du colloque “Philippe de Vitry en son temps”, qui aura lieu à Genève du 29 novembre au 1er décembre 2023.